El español coloca los pronombres de una manera y el francés a veces de otra. Hay incluso casos en los que el francés los quita. He aquí el [enlace para ver/descargar gratis el apunte] sobre los cambios de colocación y la supresión de dichos pronombres personales.
PS: Aquí tienes el apunte con la traducción Es --> Fr de todos los pronombres personales.
Todo tuyo y, como siempre, cualquier pregunta, aclaración o duda sobre este apunte será respondida vía los comentarios :-)
No hay comentarios:
Publicar un comentario